Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Christmas Eve

  • 1 Der Heilige Abend

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Der Heilige Abend

  • 2 der Abend

    - {eve} Ê-va, đêm trước, ngày hôm trước, thời gian trước, chiều tối - {evening} buổi chiều, buổi tối, tối đêm, lúc xế bóng - {eventide} chiều hôm - {night} đêm, tối, cảnh tối tăm - {nightfall} lúc sẩm tối, lúc chập tối, lúc hoàng hôn = am Abend {in the evening}+ = gegen Abend {towards evening}+ = Guten Abend {Good evening}+ = heute Abend {this evening}+ = der bunte Abend {varied evening entertainment; variety entertainment}+ = der fidele Abend {burst; bust; spree}+ = der heutige Abend {tonight}+ = der Heilige Abend (24.Dezember) {Christmas Eve}+ = am Abend davor {the night before}+ = zu Abend essen {to sup; to supper}+ = der vergnügte Abend {jag}+ = ihr freier Abend {her evening out}+ = Wir trafen uns am Abend. {We met at night.}+ = einen freien Abend haben {to have a night out}+ = vom Morgen bis zum Abend {from morning till night}+ = Ich warte lieber bis zum Abend. {I should prefer to wait until evening.}+ = sich einen lustigen Abend machen {to go on the spree}+ = den ganzen Abend damit zubringen {to make an evening of it}+ = es ist noch nicht aller Tage Abend {things may take a turn yet}+ = man soll den Tag nicht vor dem Abend loben {don't count your chickens before they are hatched}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Abend

  • 3 Heiliger Abend

    Christmas Eve; Christmas Evening

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Heiliger Abend

  • 4 Heiligabend

    m Christmas Eve
    * * *
    der Heiligabend
    Christmas Eve; Christmas Evening
    * * *
    Hei|lig|abend [hailɪç'|aːbnt]
    m
    Christmas Eve
    * * *
    Hei·lig·abend
    [hailɪçˈʔa:bn̩t]
    m Christmas Eve
    * * *
    der Christmas Eve
    •• Cultural note:
    * * *
    Heiligabend m Christmas Eve
    * * *
    der Christmas Eve
    •• Cultural note:
    * * *
    m.
    Christmas Eve n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Heiligabend

  • 5 Weihnachtsabend

    m Christmas Eve
    * * *
    Weih|nachts|abend
    m
    Christmas Eve
    * * *
    Weih·nachts·abend
    m Christmas Eve
    * * *
    der Christmas Eve
    * * *
    Weihnachtsabend m Christmas Eve
    * * *
    der Christmas Eve

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Weihnachtsabend

  • 6 heilig

    Adj.
    1. KIRCHL. holy; (geheiligt, geweiht) sacred, hallowed; vor Eigennamen: Saint (Abk. St, St.); heilig sprechen canonize; der heilige Antonius St ( oder St.) Anthony; der Heilige Abend Christmas Eve; der Heilige Geist / Stuhl / Vater the Holy Spirit ( oder Ghost)/ See / Father; das Heilige Grab / Land the Holy Sepulch|re (Am. -er)/ Land; die Heilige Jungfrau the Blessed Virgin; Heilige Maria Holy Mary; die Heilige Schrift the Bible, the Holy Scriptures Pl.; die Heiligen Drei Könige the Three Kings, the Three Wise Men; das Heilige Römische Reich HIST. the Holy Roman Empire
    2. (fromm) altm. pious, devout; heilig tun umg., pej. act the saint
    3. geh. (unantastbar) sacred, inviolable, sacrosanct; (ehrwürdig) venerable; (feierlich) solemn; heilige Kuh auch iro. sacred cow; jemandes heilige Pflicht s.o.’s sacred duty; das ist mein heiliger Ernst I’m in deadly earnest; ihn erfasste ein heiliger Zorn he was seized with righteous anger; ihm ist nichts heilig nothing is sacred to him; schwören bei allem, was ( einem) heilig ist swear by all that is holy; den Sonntag heilig halten keep the Sabbath holy, observe the Sabbath
    4. umg. (groß) Angst, Respekt: tremendous; seine heilige Not haben mit have terrible trouble with
    5. umg. in Ausrufen: heiliger Bimbam oder Strohsack etc.! holy smoke!, ye gods!
    * * *
    holy; saintly; sacred
    * * *
    hei|lig ['hailɪç]
    adj
    1) holy; (= geweiht, geheiligt) sacred, holy; (bei Namen von Heiligen) Saint; (old = fromm) devout, saintly; (pej) holier-than-thou

    jdm héílig sein (lit, fig)to be sacred to sb

    bei allem, was héílig ist — by all that is sacred, by all that I hold sacred

    die héílige Veronika — Saint Veronica

    der héílige Augustinus — Saint Augustine

    das héílige Abendmahl, die héílige Kommunion — Holy Communion

    die Heilige Dreifaltigkeit/Familie/Stadt — the Holy Trinity/Family/City

    der Heilige Geist/Vater/Stuhl — the Holy Spirit/Father/See

    die Heiligen Drei Könige — the Three Kings or Wise Men, the Magi

    das Heiligste (lit, fig)the holy of holies

    2) (fig = ernst) Eid, Pflicht sacred, solemn; Recht sacred; Eifer, Zorn righteous; (von Ehrfurcht erfüllt) Stille, Schauer awed; (= unantastbar) Würde, Gefühl, Gewohnheit sacred

    héílige Kuh — sacred cow

    es ist mein héíliger Ernst — I am deadly serious (Brit), I am in dead earnest

    3) (inf = groß) incredible (inf); Respekt healthy, incredible (inf)

    mit jdm/etw seine héílige Not haben — to have a hard time with sb/sth

    von einer héíligen Angst gepackt werden — to be scared out of one's wits

    4)

    (inf in Ausrufen) (ach du) héíliger Bimbam or Strohsack!, héíliges Kanonenrohr! — holy smoke! (inf), hell's bell's! (inf)

    * * *
    1) (holy: the Blessed Virgin.) blessed
    2) ((worthy of worship or respect because) associated with God, Jesus, a saint etc; sacred: the Holy Bible; holy ground.) holy
    3) (good; pure; following the rules of religion: a holy life.) holy
    4) (of God or a god; (that must be respected because) connected with religion or with God or a god: Temples, mosques, churches and synagogues are all sacred buildings.) sacred
    5) ((of a duty etc) which must be done etc eg because of respect for someone: He considered it a sacred duty to fulfil his dead father's wishes.) sacred
    * * *
    hei·lig
    [ˈhailɪç]
    1. REL (geweiht) holy
    die \heilige katholische Kirche the Holy Catholic Church
    die \heilige Kommunion Holy Communion
    jdm ist etw \heilig sth is sacred to sb
    jdm ist nichts \heilig nothing is sacred to sb
    bei allem, was jdm \heilig ist by all that is sacred to sb
    der \heilige Matthäus/die \heilige Katharina Saint Matthew/Saint Catherine
    die H\heilige Jungfrau the Blessed Virgin
    3. (ehrfürchtig) awed
    4. (fam: groß) incredible
    ein \heiliger Zorn incredible anger
    ein \heiliger Respekt healthy respect
    5.
    etw ist jds \heilige Pflicht
    es ist deine \heilige Pflicht, dich um deine alten Eltern zu kümmern it's your solemn duty to look after your old parents
    * * *
    1) holy

    die heilige Barbara/der heilige Augustinus — Saint Barbara/Saint Augustine

    die Heilige Familie/Dreifaltigkeit — the Holy Family/Trinity

    die Heiligen Drei Königethe Three Kings or Wise Men; the Magi

    das Heilige Römische Reich(hist.) the Holy Roman Empire

    jemanden heilig sprechen(kath. Kirche) canonize somebody

    2) (besonders geweiht) holy; sacred

    heilige Stättenholy or sacred places

    der Heilige Abend/die Heilige Nacht — Christmas Eve/Night

    3) (geh.): (unantastbar) sacred <right, tradition, cause, etc.>; sacred, solemn < duty>; gospel < truth>; solemn <conviction, oath>; righteous < anger, zeal>; awed < silence>

    bei allem, was mir heilig ist — by all that I hold sacred; s. auch hoch 2. 4)

    4) (ugs.): (groß) incredible (coll.); healthy < respect>
    * * *
    heilig adj
    1. KIRCHE holy; (geheiligt, geweiht) sacred, hallowed; vor Eigennamen: Saint (abk St, St.);
    der heilige Antonius St ( oder St.) Anthony;
    der Heilige Abend Christmas Eve;
    der Heilige Geist/Stuhl/Vater the Holy Spirit ( oder Ghost)/See/Father;
    das Heilige Grab/Land the Holy Sepulchre (US -er)/Land;
    die Heilige Jungfrau the Blessed Virgin;
    Heilige Maria Holy Mary;
    die Heilige Schrift the Bible, the Holy Scriptures pl;
    die Heiligen Drei Könige the Three Kings, the Three Wise Men;
    das Heilige Römische Reich HIST the Holy Roman Empire
    2. (fromm) obs pious, devout;
    heilig tun umg, pej act the saint
    3. geh (unantastbar) sacred, inviolable, sacrosanct; (ehrwürdig) venerable; (feierlich) solemn;
    heilige Kuh auch iron sacred cow;
    jemandes heilige Pflicht sb’s sacred duty;
    das ist mein heiliger Ernst I’m in deadly earnest;
    ihn erfasste ein heiliger Zorn he was seized with righteous anger;
    ihm ist nichts heilig nothing is sacred to him;
    schwören bei allem, was (einem) heilig ist swear by all that is holy
    4. umg (groß) Angst, Respekt: tremendous;
    seine heilige Not haben mit have terrible trouble with
    5. umg in Ausrufen:
    Strohsack etc! holy smoke!, ye gods!
    hl. abk (heilig) St.
    * * *
    1) holy

    die heilige Barbara/der heilige Augustinus — Saint Barbara/Saint Augustine

    die Heilige Familie/Dreifaltigkeit — the Holy Family/Trinity

    die Heiligen Drei Königethe Three Kings or Wise Men; the Magi

    das Heilige Römische Reich(hist.) the Holy Roman Empire

    jemanden heilig sprechen(kath. Kirche) canonize somebody

    2) (besonders geweiht) holy; sacred

    heilige Stättenholy or sacred places

    der Heilige Abend/die Heilige Nacht — Christmas Eve/Night

    3) (geh.): (unantastbar) sacred <right, tradition, cause, etc.>; sacred, solemn < duty>; gospel < truth>; solemn <conviction, oath>; righteous <anger, zeal>; awed < silence>

    bei allem, was mir heilig ist — by all that I hold sacred; s. auch hoch 2. 4)

    4) (ugs.): (groß) incredible (coll.); healthy < respect>
    * * *
    adj.
    holy adj.
    sacred adj.
    saintly adj. adv.
    sacredly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > heilig

  • 7 Weihnachten

    v/impers.: es weihnachtet sehr Christmas is on its ( oder the) way
    * * *
    Xmas; yule; Christmas
    * * *
    Weih|nach|ten ['vainaxtn]
    nt -, -
    Christmas; (geschrieben auch) Xmas (inf)

    fröhliche or gesegnete or schöne or frohe(s) or ein fröhliches Wéíhnachten! — happy (esp Brit) or merry Christmas!

    (zu or an) Wéíhnachten — at Christmas

    (zu or an) Wéíhnachten nach Hause fahren — to go home for Christmas

    etw zu Wéíhnachten bekommen — to get sth for Christmas

    etw zu Wéíhnachten schenken — to give sth as a Christmas present

    weiße Wéíhnachten — (a) white Christmas

    grüne Wéíhnachten — (a) Christmas without snow

    das ist ein Gefühl wie Wéíhnachten(, nur nicht so feierlich) (iro inf)it's an odd feeling

    * * *
    das
    1) (an annual festival in memory of the birth of Christ, held on December 25, Christmas Day.) Christmas
    2) (an old word for Christmas.) Noel
    3) (an old word for Christmas.) Nowell
    4) (an old word for Christmas.) Noël
    * * *
    Weih·nach·ten
    <-, ->
    [ˈvainaxtn̩]
    nt Christmas, Xmas fam
    fröhliche [o (geh) gesegnete] \Weihnachten! merry Christmas!
    zu [o an] \Weihnachten at [or for] Christmas
    grüne \Weihnachten a Christmas without snow
    weiße \Weihnachten a white Christmas; s.a. Gefühl
    * * *
    das; Weihnachten, Weihnachten: Christmas

    frohe od. fröhliche Weihnachten! — Merry or Happy Christmas!

    zu od. (bes. südd.) an/über Weihnachten — at or for/over Christmas

    •• Cultural note:
    Christmas is a family event in Germany, and preparations begin with the Adventskranz. Christmas decorations are generally still very traditional - no garlands or balloons - with fir branches, candles and wooden Christmas figurines, which can be bought at the Weihnachtsmarkt. Typical Christmas baking includes Stollen or Christstollen (a rich fruit bread), Lebkuchen (spicy honey biscuits made from a recipe that goes back to the Middle Ages), and lots of biscuits in the shape of stars, bells, etc. The decorated Christmas tree should only be seen by the children on Heiligabend (Christmas Eve), when presents are given out. The erster Weihnachtstag (Christmas Day) is a public holiday in Germany, Austria, and Switzerland. It tends to be a quiet day for family get-togethers, often with a traditional lunch of goose or carp. The zweiter Weihnachtstag (Boxing Day) is also a public holiday; in Austria and Switzerland it is called Stephanstag (St Stephen's Day)
    * * *
    Weihnachten n; -, -; Christmas, verkürzt: Xmas;
    frohe Weihnachten! merry Christmas!; auf Karten: auch Season’s Greetings;
    (
    zu oder
    an)
    Weihnachten at ( oder over) Christmas;
    zu Weihnachten schenken give sb sth for Christmas;
    sich (dat)
    zu Weihnachten wünschen want sth for Christmas;
    wir hatten weiße Weihnachten we had a white Christmas;
    wir hatten grüne Weihnachten it didn’t snow at all over Christmas;
    Weihnachten steht vor der Tür Christmas is just around the corner;
    ja, ist denn heut schon Weihnachten? hum I suppose you think it’s Christmas already!
    * * *
    das; Weihnachten, Weihnachten: Christmas

    frohe od. fröhliche Weihnachten! — Merry or Happy Christmas!

    zu od. (bes. südd.) an/über Weihnachten — at or for/over Christmas

    •• Cultural note:
    Christmas is a family event in Germany, and preparations begin with the Adventskranz. Christmas decorations are generally still very traditional - no garlands or balloons - with fir branches, candles and wooden Christmas figurines, which can be bought at the Weihnachtsmarkt. Typical Christmas baking includes Stollen or Christstollen (a rich fruit bread), Lebkuchen (spicy honey biscuits made from a recipe that goes back to the Middle Ages), and lots of biscuits in the shape of stars, bells, etc. The decorated Christmas tree should only be seen by the children on Heiligabend (Christmas Eve), when presents are given out. The erster Weihnachtstag (Christmas Day) is a public holiday in Germany, Austria, and Switzerland. It tends to be a quiet day for family get-togethers, often with a traditional lunch of goose or carp. The zweiter Weihnachtstag (Boxing Day) is also a public holiday; in Austria and Switzerland it is called Stephanstag (St Stephen's Day)
    * * *
    n.
    Christmas n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Weihnachten

  • 8 weihnachten

    v/impers.: es weihnachtet sehr Christmas is on its ( oder the) way
    * * *
    Xmas; yule; Christmas
    * * *
    Weih|nach|ten ['vainaxtn]
    nt -, -
    Christmas; (geschrieben auch) Xmas (inf)

    fröhliche or gesegnete or schöne or frohe(s) or ein fröhliches Wéíhnachten! — happy (esp Brit) or merry Christmas!

    (zu or an) Wéíhnachten — at Christmas

    (zu or an) Wéíhnachten nach Hause fahren — to go home for Christmas

    etw zu Wéíhnachten bekommen — to get sth for Christmas

    etw zu Wéíhnachten schenken — to give sth as a Christmas present

    weiße Wéíhnachten — (a) white Christmas

    grüne Wéíhnachten — (a) Christmas without snow

    das ist ein Gefühl wie Wéíhnachten(, nur nicht so feierlich) (iro inf)it's an odd feeling

    * * *
    das
    1) (an annual festival in memory of the birth of Christ, held on December 25, Christmas Day.) Christmas
    2) (an old word for Christmas.) Noel
    3) (an old word for Christmas.) Nowell
    4) (an old word for Christmas.) Noël
    * * *
    Weih·nach·ten
    <-, ->
    [ˈvainaxtn̩]
    nt Christmas, Xmas fam
    fröhliche [o (geh) gesegnete] \Weihnachten! merry Christmas!
    zu [o an] \Weihnachten at [or for] Christmas
    grüne \Weihnachten a Christmas without snow
    weiße \Weihnachten a white Christmas; s.a. Gefühl
    * * *
    das; Weihnachten, Weihnachten: Christmas

    frohe od. fröhliche Weihnachten! — Merry or Happy Christmas!

    zu od. (bes. südd.) an/über Weihnachten — at or for/over Christmas

    •• Cultural note:
    Christmas is a family event in Germany, and preparations begin with the Adventskranz. Christmas decorations are generally still very traditional - no garlands or balloons - with fir branches, candles and wooden Christmas figurines, which can be bought at the Weihnachtsmarkt. Typical Christmas baking includes Stollen or Christstollen (a rich fruit bread), Lebkuchen (spicy honey biscuits made from a recipe that goes back to the Middle Ages), and lots of biscuits in the shape of stars, bells, etc. The decorated Christmas tree should only be seen by the children on Heiligabend (Christmas Eve), when presents are given out. The erster Weihnachtstag (Christmas Day) is a public holiday in Germany, Austria, and Switzerland. It tends to be a quiet day for family get-togethers, often with a traditional lunch of goose or carp. The zweiter Weihnachtstag (Boxing Day) is also a public holiday; in Austria and Switzerland it is called Stephanstag (St Stephen's Day)
    * * *
    weihnachten v/unpers:
    es weihnachtet sehr Christmas is on its ( oder the) way
    * * *
    das; Weihnachten, Weihnachten: Christmas

    frohe od. fröhliche Weihnachten! — Merry or Happy Christmas!

    zu od. (bes. südd.) an/über Weihnachten — at or for/over Christmas

    •• Cultural note:
    Christmas is a family event in Germany, and preparations begin with the Adventskranz. Christmas decorations are generally still very traditional - no garlands or balloons - with fir branches, candles and wooden Christmas figurines, which can be bought at the Weihnachtsmarkt. Typical Christmas baking includes Stollen or Christstollen (a rich fruit bread), Lebkuchen (spicy honey biscuits made from a recipe that goes back to the Middle Ages), and lots of biscuits in the shape of stars, bells, etc. The decorated Christmas tree should only be seen by the children on Heiligabend (Christmas Eve), when presents are given out. The erster Weihnachtstag (Christmas Day) is a public holiday in Germany, Austria, and Switzerland. It tends to be a quiet day for family get-togethers, often with a traditional lunch of goose or carp. The zweiter Weihnachtstag (Boxing Day) is also a public holiday; in Austria and Switzerland it is called Stephanstag (St Stephen's Day)
    * * *
    n.
    Christmas n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > weihnachten

  • 9 Vorabend

    m eines (besonderen) Ereignisses, auch fig.: eve; am Vorabend on the eve (+ Gen of); das Fleisch schon am Vorabend einlegen marinate the meat the evening before
    * * *
    der Vorabend
    eve
    * * *
    Vor|abend
    m
    evening before; (mit nachfolgendem Genitiv auch) eve (auch fig)

    das war am Vórabend — that was the evening before

    am Vórabend von Weihnachten — (on) the evening before Christmas, on Christmas Eve

    am Vórabend der Revolution (fig)on the eve of revolution

    * * *
    (the time just before an event: on the eve of (the) battle.) eve
    * * *
    Vor·abend
    <-s,-e>
    [ˈfo:ɐ̯ʔa:bn̩t]
    m
    am \Vorabend [einer S. gen] on the evening before [sth], on the eve [of sth]
    * * *
    der evening before; (fig.) eve
    * * *
    Vorabend m eines (besonderen) Ereignisses, auch fig: eve;
    am Vorabend on the eve (+gen of);
    das Fleisch schon am Vorabend einlegen marinate the meat the evening before
    * * *
    der evening before; (fig.) eve
    * * *
    -e m.
    eve n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vorabend

  • 10 Christkind

    n; nur Sg., Christkindl n; nur Sg., südd., österr.
    1. das Christkind in der Krippe: the infant Jesus, the Christ child, the Holy child; Kindersprache: (the) baby Jesus; das Geschenke bringt: etwa Father Christmas, Santa Claus
    2. (Weihnachtsgeschenk) Christmas present
    * * *
    das Christkind
    christchild
    * * *
    Chrịst|kind|(chen)
    nt no pl
    baby or infant Jesus, Christ Child; (= Sinnbild für Weihnachten) Christmas; (das Geschenke bringt) ≈ Father Christmas; (fig inf = Dummerchen) little innocent
    * * *
    Christ·kind
    nt
    1. (Jesus) infant [or baby] Jesus, Christ child
    2. (weihnachtliche Gestalt) Father Christmas BRIT, Santa Claus
    ans \Christkind glauben to believe in Father Christmas
    3. bes SÜDD, ÖSTERR (Weihnachtsgeschenk) Christmas present
    * * *
    das; o. Pl. Christ-child (as bringer of Christmas gifts)
    •• Cultural note:
    Traditionally, it is das Christkind (the Christ child) who brings Christmas presents to children on Christmas Eve. The concept of der Weihnachtsmann (Father Christmas or Santa Claus) is relatively new in Germany
    * * *
    Christkind n; nur sg, Christkindl n; nur sg, südd, österr
    1.
    das Christkind in der Krippe: the infant Jesus, the Christ child, the Holy child; Kindersprache: (the) baby Jesus; das Geschenke bringt: etwa Father Christmas, Santa Claus
    2. (Weihnachtsgeschenk) Christmas present
    * * *
    das; o. Pl. Christ-child (as bringer of Christmas gifts)
    •• Cultural note:
    Traditionally, it is das Christkind (the Christ child) who brings Christmas presents to children on Christmas Eve. The concept of der Weihnachtsmann (Father Christmas or Santa Claus) is relatively new in Germany
    * * *
    n.
    baby Jesus n.
    the infant Jesus n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Christkind

  • 11 Abend

    m; -s, -e
    1. evening; am Abend in the evening; am Abend des 2. Mai on the evening of May 2nd; gegen Abend toward(s) (the) evening; heute Abend this evening, tonight; morgen Abend tomorrow evening ( oder night); gestern Abend yesterday evening, last night; vom Morgen bis zum Abend from morning till night; Abend für Abend every (single) evening, auch night after night; es wird Abend it’s getting dark; Guten / guten Abend! good evening!; jemandem einen Guten / guten Abend wünschen wish ( oder bid) s.o. (a) good evening; zu Abend essen have supper ( oder dinner), sup altm.; sie hat heute i-n freien Abend today she has her night out; du kannst mich mal am Abend besuchen umg. euph. you can take a running jump, you know where you can get off, get stuffed
    2. (Veranstaltung) literarischer, musikalischer soirée, evening; bunter Abend social (evening), variety show
    3. (Vorabend) eve; am Abend vor dem großen Ereignis on the eve of the big event; Heiliger Abend Christmas Eve; Tag1 4, Dienstagabend etc.
    * * *
    der Abend
    evening
    * * *
    ['aːbnt]
    m -s, -e
    [-də]

    am Ábend — in the evening

    am Ábend des 4. April — on the evening or night of April 4th

    heute/gestern/morgen Ábend — this/yesterday/tomorrow evening, tonight/last night/tomorrow night

    Mittwochabend — Wednesday evening, Wednesday night

    die Vorstellung wird zweimal pro Ábend gegeben — there are two performances every night or evening

    jeden Ábend — every evening or night

    gegen Ábend — toward(s) (the) evening

    Ábend — every evening or night, night after night

    am nächsten Ábend, den nächsten Ábend — the next evening

    eines Ábends — one evening

    den ganzen Ábend über — the whole evening

    es wird Ábend — it's getting late, evening is drawing on (Brit)

    es wurde Ábend — evening came

    jdm guten or Guten Ábend sagen — to say good evening to sb, to bid sb good evening (form)

    guten Ábend — good evening

    'n Ábend (inf)evening

    der Ábend kommt (geh) or naht (liter)evening is drawing nigh (liter) or on (Brit), it's getting late

    des Ábends (geh) — in the evening(s), of an evening

    du kannst mich am Ábend besuchen! (euph inf)you can take a running jump (Brit inf), you can take a hike (US inf)

    zu Ábend essen — to have supper or dinner

    je später der Ábend, desto schöner or netter die Gäste (prov)the best guests always come late

    es ist noch nicht aller Tage Ábend — it's early days still or yet

    man soll den Tag nicht vor dem Ábend loben (Prov)don't count your chickens before they're hatched (Prov)

    2) (= Vorabend) eve

    am Ábend vor der Schlacht — on the eve of the battle

    3) (liter = Ende) close

    am Ábend des Lebens — in the twilight or evening of one's life (liter), in one's twilight years (liter)

    am Ábend des Jahrhunderts — toward(s) the close or end of the century

    * * *
    der
    1) (evening.) eve
    2) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) evening
    * * *
    <-s, -e>
    [ˈa:bn̩t]
    m
    1. (Tageszeit) evening
    'n \Abend! (fam) evening!
    gestern/morgen \Abend yesterday/tomorrow evening
    guten \Abend! good evening!
    jdm guten \Abend sagen [o wünschen] to wish sb good evening, to say good evening to sb
    heute \Abend tonight, this evening
    übermorgen \Abend the evening after next
    vorgestern \Abend the evening before last
    jeden \Abend every evening
    letzten \Abend yesterday evening, last night
    am [o den] nächsten \Abend tomorrow evening
    \Abend sein/werden to be/get dark
    um 16 Uhr ist es im Winter schon \Abend it's already dark at 4 o'clock in winter
    es wird so langsam \Abend the evening's beginning to draw in, it's beginning to get dark
    zu \Abend essen to eat dinner
    am \Abend in the evening
    der Unfall geschah am \Abend des 13. the accident occurred on the evening of the 13th
    \Abend für [o um] \Abend every night, night after night
    gegen \Abend towards evening
    den ganzen \Abend über the whole evening, all evening
    des \Abends (geh: abends) in the evening
    eines \Abends [on] one evening; s.a. Dienstagabend
    2. (Vorabend) evening before, eve liter
    der \Abend des Geschehens/der Hochzeit the eve of [or the evening before] the events/the wedding
    3. (abendliche Freizeit) evening
    ein bunter \Abend (Unterhaltungsveranstaltung) an entertainment evening
    4.
    du kannst mich am \Abend besuchen! (euph) you know where you can go! sl
    am \Abend des Lebens (geh) at the end of one's life
    je später der \Abend, desto schöner die Gäste (prov hum) some guests are worth waiting for! hum
    * * *
    der; Abends, Abende

    eines [schönen] Abends — one evening

    am [frühen/späten] Abend — [early/late] in the evening

    am Abend vorher od. zuvor — the evening or night before; the previous evening

    bis zum [späten] Abend — until [late in the] evening; (als Frist) by [late] evening

    am selben/nächsten Abend — the same/following evening or night

    zu Abend essenhave dinner; (allgemeiner) have one's evening meal; s. auch heilig 2); Tag 1)

    2) (Geselligkeit) evening; (KulturAbend) soirée

    ein bunter Abend — a social [evening or night]

    * * *
    Abend m; -s, -e
    1. evening;
    am Abend in the evening;
    am Abend des 2. Mai on the evening of May 2nd;
    gegen Abend toward(s) (the) evening;
    heute Abend this evening, tonight;
    morgen Abend tomorrow evening ( oder night);
    gestern Abend yesterday evening, last night;
    vom Morgen bis zum Abend from morning till night;
    Abend für Abend every (single) evening, auch night after night;
    es wird Abend it’s getting dark;
    Guten/guten Abend! good evening!;
    jemandem einen Guten/guten Abend wünschen wish ( oder bid) sb (a) good evening;
    zu Abend essen have supper ( oder dinner), sup obs;
    sie hat heute i-n freien Abend today she has her night out;
    du kannst mich mal am Abend besuchen umg euph you can take a running jump, you know where you can get off, get stuffed
    2. (Veranstaltung) literarischer, musikalischer soirée, evening;
    bunter Abend social (evening), variety show
    3. (Vorabend) eve;
    am Abend vor dem großen Ereignis on the eve of the big event;
    Heiliger Abend Christmas Eve; Tag1, Dienstagabend etc
    * * *
    der; Abends, Abende

    eines [schönen] Abends — one evening

    am [frühen/späten] Abend — [early/late] in the evening

    am Abend vorher od. zuvor — the evening or night before; the previous evening

    bis zum [späten] Abend — until [late in the] evening; (als Frist) by [late] evening

    am selben/nächsten Abend — the same/following evening or night

    zu Abend essen — have dinner; (allgemeiner) have one's evening meal; s. auch heilig 2); Tag 1)

    2) (Geselligkeit) evening; (KulturAbend) soirée

    ein bunter Abend — a social [evening or night]

    * * *
    -e m.
    evening n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abend

  • 12 Christmette

    f KATH. midnight mass; EV. midnight service
    * * *
    Chrịst|met|te
    f
    (katholisch) Midnight Mass; (evangelisch) Midnight Service
    * * *
    Christ·mes·se
    f
    Christ·met·te
    f REL Christmas mass
    * * *
    die (kath. Rel.) Christmas Mass; (ev. Rel.) midnight service [on Christmas Eve]
    * * *
    Christmette f KATH midnight mass; PROT midnight service
    * * *
    die (kath. Rel.) Christmas Mass; (ev. Rel.) midnight service [on Christmas Eve]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Christmette

  • 13 Vortag

    m: (am) Vortag (the) previous day, (the) day before; am Vortag der Hochzeit etc. the day before the wedding etc.; förm. on the eve of the wedding etc.
    * * *
    der Vortag
    previous day; day before
    * * *
    Vor|tag
    m
    day before, eve

    am Vórtag der Konferenz — (on) the day before the conference, on the eve of the conference

    * * *
    (the day or evening before a festival: Christmas Eve; New Year's Eve.) eve
    * * *
    Vor·tag
    m
    am \Vortag the day before
    am \Vortag einer S. gen [on] the day before sth
    vom \Vortag from yesterday
    diese Nachricht stand in der Zeitung vom \Vortag this news was in yesterday's newspaper
    ich habe nur noch Brot vom \Vortag I've only got bread left from yesterday [or yesterday's bread left]
    * * *
    der day before; previous day

    am Vortag der Prüfungthe day before or on the eve of the examination

    * * *
    Vortag m:
    (am) Vortag (the) previous day, (the) day before;
    am Vortag der Hochzeit etc the day before the wedding etc; form on the eve of the wedding etc
    * * *
    der day before; previous day

    am Vortag der Prüfungthe day before or on the eve of the examination

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vortag

  • 14 Heilige Abend

    der Heilige Abend
    Christmas Eve; Christmas Evening
    * * *
    (December 24.) Christmas Eve

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Heilige Abend

  • 15 Christvesper

    die (christl. Rel.) Christmas Eve vespers (with music)
    * * *
    die (christl. Rel.) Christmas Eve vespers (with music)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Christvesper

  • 16 Bescherung

    Be·sche·rung <-, -en> f
    giving of Christmas presents;
    kommt, Kinder, die \Bescherung fängt an! come on, children, it's time for the presents!
    WENDUNGEN:
    die [ganze] \Bescherung (] \Bescherung) ( fam) the [whole] lot [or mess];
    [das ist ja] eine schöne \Bescherung! (öne \Bescherung!) this is a pretty kettle of fish! ( iron), what a fine mess! ( iron)
    da/jetzt haben wir die \Bescherung! well, that's just great! [or terrific] ( iron), well, there you are! haven't I told you!
    ¿Kultur?
    On Christmas Eve (24th December) presents are placed under the Christmas tree in preparation for them to be given out, a tradition known as the Bescherung. In many families the children are allowed to unwrap their presents after Christmas dinner, following a visit by the Christkind - Father Christmas.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Bescherung

  • 17 Christnacht

    Christ·nacht
    f Christmas Eve, the night before Christmas

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Christnacht

  • 18 Auf

    1. auf [auf] präp
    1) +dat, on, upon ( form)
    er saß \Auf dem Stuhl he sat on the chair;
    sie kamen \Auf dem Hügel an they arrived on the hill;
    \Auf dem Mond gibt es keine Luft zum Atmen there's no air to breathe on the moon
    2) +akk ( in Richtung) on, onto;
    das Wrack ist \Auf den Meeresgrund gesunken the wreck has sunk to the bottom of the ocean;
    sie fiel \Auf den Rücken she fell on[to] her back;
    sie schrieb etwas \Auf ein Blatt Papier she wrote something on a piece of paper;
    schmier mir bitte nichts \Auf die Decke! please don't make a mess on the tablecloth!;
    sie hob das Kind \Auf den Stuhl she lifted the child onto the chair;
    sie legte sich \Auf das Bett she lay down on the bed;
    \Auf ihn! [go and] get him!
    3) +akk (in Bezug \Auf Inseln) to;
    wann fliegst du \Auf die Kanaren? when are you flying to the Canaries?
    4) +dat, in;
    er verbringt den Winter \Auf den Bahamas he spends the winter in the Bahamas;
    Kingston liegt \Auf Jamaika Kingston is in Jamaica
    5) +akk ( zur) to;
    morgen muss er \Auf die Post tomorrow he has to go to the post office
    6) +dat, at;
    ich habe \Auf der Bank noch etwas zu erledigen I still have some business to take care of at the bank;
    sein Geld ist \Auf der Bank his money is in the bank;
    er arbeitet \Auf dem Finanzamt he works at the tax office;
    \Auf der Schule at school;
    warst du schon \Auf der Polizei? have you already been to the police?
    Heiligabend fällt \Auf einen Dienstag Christmas Eve falls on a Tuesday;
    die Konferenz muss \Auf morgen verlegt werden the conference has to be postponed until tomorrow;
    es geht schon \Auf Ostern zu it's getting closer to Easter;
    ich komme in der Nacht [von Montag] \Auf Dienstag an I will arrive on Monday night
    8) +akk ( beschränkend) to;
    das Projekt konnte \Auf drei Jahre reduziert werden it was possible to reduce the project to three years;
    ich kann es Ihnen nicht \Auf den Tag genau sagen I can't tell you exactly to the day;
    \Auf den Millimeter genau exact to a millimetre
    9) +dat ( während) on;
    \Auf der Busfahrt wurde es einigen schlecht some people felt sick on the bus ride
    10) +akk ( für) for;
    bleib doch noch \Auf einen Tee won't you stay for a cup of tea
    11) +akk (um) upon, after;
    etw \Auf etw sth upon [or after] sth;
    Sieg \Auf Sieg win after [or upon] win
    12) +akk ( als Reaktion) at;
    \Auf etw [hin] at sth;
    \Auf seinen Vorschlag [hin] wurde er befördert at his suggestion he was promoted;
    \Auf meinen Brief hin hat sie bisher nicht geantwortet she hasn't replied yet to my letter;
    \Auf seine Bitte [hin] at his request
    komm mir bloß nicht \Auf die wehleidige Tour! don't try the weepy approach on me!;
    \Auf die Masche falle ich nicht rein I won't fall for that trick
    14) +akk ( jdm zuprostend) to;
    \Auf uns! to us!
    15) +akk ( zu einem Anlass) to;
    wollen wir \Auf das Fest gehen? shall we go to the party?
    16) mit Steigerungen (so... wie möglich) most + adv;
    man begrüßte sie \Auf das Herzlichste she was greeted most warmly;
    sie wurden \Auf das Grausamste gefoltert they were tortured most cruelly
    1) (fam: geöffnet) open;
    Fenster auf! open the window!;
    Augen \Auf im Straßenverkehr! keep your eyes open in traffic!;
    \Auf sein to be open;
    wie lange sind die Läden heute \Auf? how long are the shops open today?
    \Auf sein Tür, Schloss to be open [or unlocked];
    [früh/schon] \Auf sein to be up [early/already]
    WENDUNGEN:
    \Auf und ab [o nieder] ( geh) up and down;
    \Auf und davon ( fort) up and away
    1) ( los)
    \Auf nach Kalifornien! let's go to California!;
    auf, tu was! come on, do something!
    2) ( aufgesetzt) on;
    Helme/ Masken/Hüte auf! helmets/masks/hats on!
    \Auf dass... that...;
    \Auf dass wir uns in Zukunft vertragen mögen! that we may get on well in the future!
    2. Auf [auf] nt
    WENDUNGEN:
    das/ein \Auf und Ab up and down, to and fro;
    in jedem Leben ist es doch immer ein \Auf und Ab every life has its ups and downs

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Auf

  • 19 auf

    1. auf [auf] präp
    1) +dat, on, upon ( form)
    er saß \auf dem Stuhl he sat on the chair;
    sie kamen \auf dem Hügel an they arrived on the hill;
    \auf dem Mond gibt es keine Luft zum Atmen there's no air to breathe on the moon
    2) +akk ( in Richtung) on, onto;
    das Wrack ist \auf den Meeresgrund gesunken the wreck has sunk to the bottom of the ocean;
    sie fiel \auf den Rücken she fell on[to] her back;
    sie schrieb etwas \auf ein Blatt Papier she wrote something on a piece of paper;
    schmier mir bitte nichts \auf die Decke! please don't make a mess on the tablecloth!;
    sie hob das Kind \auf den Stuhl she lifted the child onto the chair;
    sie legte sich \auf das Bett she lay down on the bed;
    \auf ihn! [go and] get him!
    3) +akk (in Bezug \auf Inseln) to;
    wann fliegst du \auf die Kanaren? when are you flying to the Canaries?
    4) +dat, in;
    er verbringt den Winter \auf den Bahamas he spends the winter in the Bahamas;
    Kingston liegt \auf Jamaika Kingston is in Jamaica
    5) +akk ( zur) to;
    morgen muss er \auf die Post tomorrow he has to go to the post office
    6) +dat, at;
    ich habe \auf der Bank noch etwas zu erledigen I still have some business to take care of at the bank;
    sein Geld ist \auf der Bank his money is in the bank;
    er arbeitet \auf dem Finanzamt he works at the tax office;
    \auf der Schule at school;
    warst du schon \auf der Polizei? have you already been to the police?
    Heiligabend fällt \auf einen Dienstag Christmas Eve falls on a Tuesday;
    die Konferenz muss \auf morgen verlegt werden the conference has to be postponed until tomorrow;
    es geht schon \auf Ostern zu it's getting closer to Easter;
    ich komme in der Nacht [von Montag] \auf Dienstag an I will arrive on Monday night
    8) +akk ( beschränkend) to;
    das Projekt konnte \auf drei Jahre reduziert werden it was possible to reduce the project to three years;
    ich kann es Ihnen nicht \auf den Tag genau sagen I can't tell you exactly to the day;
    \auf den Millimeter genau exact to a millimetre
    9) +dat ( während) on;
    \auf der Busfahrt wurde es einigen schlecht some people felt sick on the bus ride
    10) +akk ( für) for;
    bleib doch noch \auf einen Tee won't you stay for a cup of tea
    11) +akk (um) upon, after;
    etw \auf etw sth upon [or after] sth;
    Sieg \auf Sieg win after [or upon] win
    12) +akk ( als Reaktion) at;
    \auf etw [hin] at sth;
    \auf seinen Vorschlag [hin] wurde er befördert at his suggestion he was promoted;
    \auf meinen Brief hin hat sie bisher nicht geantwortet she hasn't replied yet to my letter;
    \auf seine Bitte [hin] at his request
    komm mir bloß nicht \auf die wehleidige Tour! don't try the weepy approach on me!;
    \auf die Masche falle ich nicht rein I won't fall for that trick
    14) +akk ( jdm zuprostend) to;
    \auf uns! to us!
    15) +akk ( zu einem Anlass) to;
    wollen wir \auf das Fest gehen? shall we go to the party?
    16) mit Steigerungen (so... wie möglich) most + adv;
    man begrüßte sie \auf das Herzlichste she was greeted most warmly;
    sie wurden \auf das Grausamste gefoltert they were tortured most cruelly
    1) (fam: geöffnet) open;
    Fenster auf! open the window!;
    Augen \auf im Straßenverkehr! keep your eyes open in traffic!;
    \auf sein to be open;
    wie lange sind die Läden heute \auf? how long are the shops open today?
    \auf sein Tür, Schloss to be open [or unlocked];
    [früh/schon] \auf sein to be up [early/already]
    WENDUNGEN:
    \auf und ab [o nieder] ( geh) up and down;
    \auf und davon ( fort) up and away
    1) ( los)
    \auf nach Kalifornien! let's go to California!;
    auf, tu was! come on, do something!
    2) ( aufgesetzt) on;
    Helme/ Masken/Hüte auf! helmets/masks/hats on!
    \auf dass... that...;
    \auf dass wir uns in Zukunft vertragen mögen! that we may get on well in the future!
    2. Auf [auf] nt
    WENDUNGEN:
    das/ein \auf und Ab up and down, to and fro;
    in jedem Leben ist es doch immer ein \auf und Ab every life has its ups and downs

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > auf

  • 20 Heiligabend

    Hei·lig·abend [hailɪçʼʔa:bn̩t] m
    Christmas Eve

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Heiligabend

См. также в других словарях:

  • Christmas Eve — «Christmas Eve» …   Википедия

  • Christmas eve — Christmas Christ mas, n. [Christ + mass.] An annual church festival (December 25) and in some States a legal holiday, in memory of the birth of Christ, often celebrated by a particular church service, and also by special gifts, greetings, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Christmas Eve — n [U] December 24th, the day before Christmas Day ▪ We spent Christmas Eve cooking and getting ready for Christmas Day. ▪ Unfortunately, I ve got to work on Christmas Eve …   Dictionary of contemporary English

  • Christmas Eve — noun count or uncount the day or evening before Christmas Day …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Christmas Eve — n. the day or, esp., the evening before Christmas Day …   English World dictionary

  • Christmas Eve — For other uses, see Christmas Eve (disambiguation). Julaftonen (Christmas Eve), a watercolor painted 1904–05 by Carl Larsson (1853–1919) Christmas Eve is the day that, according to modern calendars, contains the evening, or first evening, of… …   Wikipedia

  • Christmas Eve — noun the day before Christmas (Freq. 1) • Syn: ↑Dec 24 • Hypernyms: ↑holiday * * * noun, pl ⋯ Eves [count, noncount] : the day before Christmas : December 24 * * * ˌChristmas ˈEve [Christmas Eve …   Useful english dictionary

  • Christmas Eve — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms Christmas Eve : singular Christmas Eve plural Christmas Eves the day or evening before Christmas Day …   English dictionary

  • Christmas Eve — N UNCOUNT Christmas Eve is the 24th of December, the day before Christmas Day …   English dictionary

  • Christmas Eve and Other Stories — Studio album by Trans Siberian Orchestra Released October 15, 1996 Genre …   Wikipedia

  • Christmas Eve/Sarajevo 12/24 — is an instrumental medley of Carol of the Bells and God Rest Ye Merry Gentlemen first released on the Savatage album Dead Winter Dead in 1995 as Christmas Eve (Sarajevo 12/24). It was re released by the Trans Siberian Orchestra, a side project of …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»